Mission & Visions
Create a supportive network of authors and literary translators within and beyond the Asian Pacific.
Promote and share knowledge of best practice for writers and translators.
Create world wide publishing opportunities for emerging and established Asia Pacific authors via discussions, forums, meetings, workshops, festivals, and mentoring.
Increase economic opportunities for writers and translators in the Asia Pacific.
1 August - Book Launch: Bearing Witness - Essays in Honour of Brij Lal (Canberra) The book is edited by Doug Munro and Jack Corbett. Refreshments will be provided. Brij V. Lal is a singular scholar. His work has spanned disciplines—from history to politics—and...read more
The Dorothy Hewett Award is open to all writers who have completed a manuscript and are seeking publication. The work must be fiction, narrative nonfiction or poetry, inclusive of hybrid genres such as verse novels or memoir. The winner will receive a cash prize of...read more
Instruction for book launches in Bali If you want to propose to have your book launched in Bali please provide the following information by emailing them to email@example.com no later than 15 August. Make sure you put Bali book launch in the subject. Note that not...read more
Our Core Partnerts
WE ARE SUPPORTED not only by memberships but also by a growing consortium of Core Partner institutions.
We thank those universities currently assisting to sustain APWT: Australian National University (ANU), Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT), Griffith University, University of New South Wales, and University of Technology Sydney (UTS).
We welcome additional Core Partners into this consortium. In 2017 we seek to ensure the consortium becomes a truly international one to represent our many Asian members.
Endorsements for APWT
Read what leaders in the literary field have to say about AP Writers & Translators, including JM Coetzee, Christopher Merrill (UEA) , Andrew Cowan (UEA), Chris Gribble (World Literature Festival), Kate Griffin (British Centre for Literary Translation), and Xu Xi (Hong Kong City University)...